多言語翻訳サイトって結構便利

必要に迫られて、モンゴル語の意味を調べなきゃいけなくなり、はじめて目にする言語に楽しみながらも四苦八苦(笑)
例えばこんな感じ
英語:Mongolian = モンゴル語:Монгол улс
(ミエワンブログでモンゴル語って表示されるのかな・・・多分charsetがUTF-8だからダイジョウブだと思うけど・・・)
パッと見た感じロシア語に似ているなぁとは思うのですが、読み方などはさっぱり・・・でございます。
英語やドイツ語ならなんとか分かるのですが^-^;
とはいえ、これも勉強だ!ということで、
いやぁ~ネットって便利ですねっホント
多言語対応の辞書サイトがありまして、意外と便利そうです。ハイ。
Dicts.info
http://www.dicts.info/
「もっと便利なのあるよ~」な方もいらっしゃるかもしれません。
そんな時は・・・
是非教えてくださいね
2007年11月11日 Posted by リナゾ at 04:46
Comments(4)
│
TrackBack(1)
この記事へのトラックバックURL
http://rinazo.mie1.net/t15525
この記事へのトラックバック
翻訳 プロフィール検索 動画検索 画像検索
翻訳【いま話題の検索語とは?】at 2007年11月17日 20:21
リナゾさん、こんにちは。
以前メールをいただいた川北です。
お返事遅らせていただいたのですが、
・・・もしかしてメールが迷子になったのかな・・・・
・・・お返事を私が受信できていないのか・・・
すいません!そのままで・・・。
やっとこちらにブログを開設させていただきました!
よろしくお願いいたします。
お会いできる機会を楽しみにしています!
>chikaさん
こんにちは~!ミエワンへようこそ!
お返事!!!
もしかしたら、
コチラから返信できていない・・・・
or
迷子?!・・・・・
かもしれません(涙
サルベージしてみます><;
ワタシもお会いできる機会を楽しみにしています♪
ミエワンもバリバリ活用しちゃってくださいね^-^
ネットって本当に便利ですよね。私も、よく辞書(事典)代わりや路線検索に使わせていただいてます。そこにない時は、yahooの知恵袋とかにもお世話になってます。
メガネケース使い心地もよくて、肌触り(?)もステキです。
>yuuzenchanどの
ホント、便利な世の中になりましたよね^-^;
子供たちが辞書(本)をめくらなくなったとか・・・なんだか不思議な気持ちでいっぱいです。
ワタシもレザークラフトにチャレンジできるように・・・
努力します~♪
このページの上へ▲